Torrel, Jean-Pierre, o.p., EncyclopédieJésus le Christ chez Saint Thomas D’Aquin. Texte de la Tertia Pasr (ST IIIª) traduit et commenté accompagné de Données historiques et
doctrinales et de cinquante Textes choisis. Les Éditions du Cerf, Paris 2008, 1462
pp, 18,5 x 23 cm (Carthaginensia 50 (2010) 450-451) .
Nos encontramos
ante una verdadera obra magna de consulta, no sólo en lo que hace a la
reflexión tomasiana sobre Jesús, sino también y sobremanera en la reflexión
cristológica actual. El título Enciclopedia,
pocas veces ha sido mejor utilizado que en este preciosa obra del padre
dominico Jean-Pierre Torrell. Su valor supera con creces la mera traducción de
los textos del aquinate sobre Jesucristo, para convertirse en una obra de
referencia obligada para todos aquellos que se dedican a la profundización del
pensamiento tomista, así como de la búsqueda cristológica. La traducción se
limita a los textos de la Summa que se refieren
a Cristo, en concreto a la Tertia Pars.
Es una traducción con introducción y notas que viene a suplir un déficit en la
lengua francesa, pues no había una traducción adaptada a los tiempos actuales,
las que hay tienen cierto aire vetusto. De enorme valor son las notas
explicativas a cada una de las partes en que se ha dividido la traducción. De
las casi mil páginas de la traducción, cuatrocientas son notas explicativas, lo
que da una idea del valor que tienen en la misma. Se trata de notas en las que
el autor precisa el valor teológico de las expresiones del santo, o bien matiza
su propia traducción con el fin de que el lector se haga una idea propia,
porque sabemos que traducir no es simplemente cambiar unas palabras por otras,
no se traducen las palabras sino el sentido que estas vehiculan. O dicho en
términos tomistas, se traduce la realidad, el ser, no el decir o lo dicho.